<   2013年 01月 ( 18 )   > この月の画像一覧

e0203793_22415388.jpg

Ciao a tutti !


晴天のフローレンス 本日編ですが こちらのパチッ コレは昨日のことです。
しっとり どんより 蒸し暑い 雨降り模様なフローレンス 其れは IERI イエリ 昨日

今日は OGGI オッジ   映画のポスター 横斜めに OGGI って書かれていたら

それは 映画のタイトルではなく  本日上映 って意味です。

えっと 結構いらっしゃるんですよ  イタリア語初心者のころって コレで 笑われたった人が!



   ねぇ 今日映画に行こうよ!  Dai Che Andiamo alla cinema! 
                      ダィ ケ アンディアモ アッラ チィネマ

   何ていう映画観るの?     Che cinema?   ケ チィネマ?  

              OGGI   ―オッジー


イル在るか 今この時 大きく頷いてる旅人?   青春の頃の思い出ですねぇ。。。
  
参考までに DOMANI ドマーニ  明日ってことです。


NOTE* 映画のタイトルが OGGIだと思うイタリア語学習初心者さんって結構多いんですよ。
     

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

大聖堂前de工事中 危険だよの黄色が なんだか 面白いでは ありません?

e0203793_2245573.jpg


e0203793_22465354.jpg


負けるが勝ち って気持ちも 計算もなく こめんよぉ なぁんて言う 我が母

もっと我がままして欲しい  我がまましたら! だって 実の親子なんだよ あチくしたちって。

言の葉を 言葉に載せて 伝えるか 思いを 心に 伝えるか
未だ迷って 五十路する 旅の連れなり 懺悔花


さぁて 今夜は カレーにしようっと。。。 じゃがいも じゃがいも。。。
[PR]
by florentia55 | 2013-01-31 23:04 | イタリア語 | Trackback | Comments(4)
e0203793_2221822.jpg

Ciao a tutti !


もうすぐバレンタインデ―ですが イランは国が チョコの輸入を禁止するのだとか。。。 

理由は ごもっともなのか 今時何故に?なのか アレです。

フローレンスのニュース  麻薬について それも 青少年層について。 ちょっと驚きです。

薬物関係のニュースを目にすると おもわず 21世紀のアヘン?と思ってしまうあチくしです。

明確な意図を持って 今も昔も大国?が アヘンを奨め その後 アヘン戦争となり

ジンギスカンの国?は 植民地と なりました っていう アレです。


今は 何処の国が どの国に 狙われてるんだろうか。。。  おぉ こわっ! 

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

この処フィレンツェのニュースってことでご案内ですが りヴォルノ市です。

北イタリアのBRESCIA市も若者や薬関係の良くないニュースが多いけど
トスカーナだと 海沿いの街が なんだか とっても アレみたいです。

では いざ 。。。

Due 19enni spacciavano droga   ドゥエ ディチャノヴェンニ スパッチャ―ヴァノ ドローガ
ai compagni di scuola: arrestati  アイ コンパーニャ ディ スクォラ: アレスターティ

内容は こんなです。 これが タイトルでした。
学校内で ドラッグを売ってた 19歳2人 が 逮捕
 
疑惑の持たれていた容疑者の一人を 校門前で尋問取り調べた結果
45gのハッシッシが ポケットの中から見つかった。
 
I carabinieri hanno fermato uno dei sospettati prima che entrasse a scuola
e nella tasca sono spuntati 45 grammi di hashish

ニュースでは タバコ用の缶容器の中に 個別に分けられたドラッグなどを発見。
その後の家宅捜査でも かなりの量を押収するにいたったとのことでした。

家族と一緒に生活していて 自分の部屋に隠していたようですが
同じ時間を過していても 家族って 一番遠い人になってしまうのかも。。。
気持ちは 見えないし 会話してるはずだけど 何を話してるんだろう 家族と?

そんな こんな疑問を 持ってしまった 火曜日のあチくしでした。
えっと 我が家の場合も ってことです。
気がつくと ほんとにわかってるんだろか あチくし?ナぁんて疑問が大きく ? してます。
 
e0203793_22274655.jpg


早朝のウフィッツィ美術館前 遠くから このシーンが目に入って なんだか 良かったんです。
冒頭のパチッ これは 良いなぁって思ったのは コレ こんなシーンが 広がってましたよ
そんな お知らせパチッ で有りんす ざんす。


DROGA  麻薬
[PR]
by florentia55 | 2013-01-29 23:07 | イタリア語 | Trackback | Comments(6)
Ciao a tutti !


月曜日 今朝のフローレンス グレー あぁ如何にも月曜日っていう朝を迎えております。

昨夜また地震があったそうな。。。 それで 立ち入り禁止になった学校があるそうな。。。

PILATES ピラティス とってもお洒落なワンシーン 2分ですけど 楽しんでみませんか?

といいながらも イタリア語のお勉強 朝のお散歩を楽しむ少女  

処は マリーナ ディ ピエトラサンタ ルッカ県でのこと。  トスカーナの高級避暑地です。

朝の海辺で 愛犬と一緒に 発見したのは  じゃじゃじゃーん  どうぞ PREGO! プレーゴ

26 gen | Cronaca   ヴェンティセイ ジェンナィオ   クローナカ
日付けと 地域のニュースかな。

Passeggia con cane in spiaggia e trova teschio umano
パッセ―ジャータ コン カーネ イン スピアッジャ エ トローヴァ テスキオ ウマ-ノ

キーワードは TESCHIO UMANO です!
ということで 事件の起きた場所と その後: 質問形ですが お解りになしましたか?

Marina Pietrasanta, accertamenti: e' di persona scomparsa?
マリーナ ピエトラサンタ、 アチェルタメンティ: エ ディ ぺルソーナ スコンパルサ?


それでは イタリア語勉強中の旅人は こちらも どうぞ。。。

(ANSA) - MARINA DI PIETRASANTA (LUCCA), 26 GEN -

Stava passeggiando con il cane e ha trovato sulla spiaggia un teschio umano
che ora gli investigatori stanno cercando di attribuire,
verificando se è di una persona scomparsa,
o se sia un reperto usato per studi e poi gettato via.

E' accaduto stamani sulla a Marina di Pietrasanta dove una ragazza ha notato
in riva al mare il teschio ed ha dato l'allarme al centralino della polizia.

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

ピラティスされてる方って ストレスゼロ!ってオーラが漂ってるんですけど  いいわぁ。



素敵な1週間になりますように お祈り申し上げます。

Che ne dici?  ケ ネ ディーチ?   (それを)どう思う?  
[PR]
by florentia55 | 2013-01-28 18:29 | レッツ 運動! | Trackback | Comments(5)
e0203793_22221092.jpg

Ciao a tutti !


週末 景観の変わる通りがあります。 白いテントがキノコみたいに登場。 人が集まってきます。

こちらは フローレンスサンタマリアノヴェッラ駅から10分程の処でしょうか。

此の頃身につくのは 石屋さん? 色々な色と形をみせる ミネラル達を見つけることができるカモ。

パワーストーン そんな言葉を思い出しました。


2月のイタリア カーニバルです。 トスカーナで一番有名な処は やっぱり ヴィアレッジョ?

今年のカーニバル日程が発表されました。 イタリア語で 読んでみては いかが?

それでは 素敵な日曜日を 継続くださいませ。。。

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

タイトルは  

カルネヴァッレ ヴォアレッジョ、 アル ヴィア チェントクアランテ―ジマ エディツィオーネ

第140回 ヴィアレッジョ カーニバル

Carnevale Viareggio, al via 140/a edizione

Su carri Napolitano, Monti, Renzi e la Fornero  

ス カッぁリィ ナポリターノ、モンティ、レンツィ エ ラ フォルネェロ

山車に登場するのは こちら イタリア&フィレンツェの政治家たちの名前オンパレードですが
旅人 それぞれご存じ有るかな? フルネームと役職 調べてみてはいかが?

(ANSA) - FIRENZE, 26 GEN -   アンサより フィレンツェ ヴェンティセイ ジェンナァイオ

アンサより提供されたニュース フィレンツェにて 1月26日付け

どうやらイタリア総選挙 2月の影響で日程が ちょっと変更になったようですね。
それでは 翻訳 どうぞ PREGO プレーゴ でーす。

Matteo Renzi, Giorgio Napolitano, Silvio Berlusconi, Mario Monti, Beppe Grillo e,
per la prima volta, anche Elsa Fornero saranno tra i protagonisti dei 13 carri di cartapesta
(8 di prima categoria e 5 di seconda) che sfileranno in occasione della
140/a edizione del Carnevale di Viareggio che si terra' dal 3 febbraio al 3 marzo,
per 4 domeniche (3, 10, 17 febbraio e 3 marzo) e il 12 febbraio (martedi' grasso).
La chiusura e' stata posticipata al 3 marzo a causa delle elezioni politiche.

e0203793_22233110.jpg


快晴なフローレンス 空気がひんやりして 気持ちいいですよ。
[PR]
by florentia55 | 2013-01-27 22:43 | イタリア語 | Trackback | Comments(4)
e0203793_2132574.jpg

Ciao a tutti !


今日の気になる話題 やっぱり コレでしょうか 地震 テッレモート 時間は 15時57分
フローレンスでも ガタって感じで 揺れたんだそうです。

ミラノでも感じたとか でも歩いてると 一瞬のことなので これがチト難しい塩梅でした。

幸い被害はでていないとのこと よかった よかった!

電車が安全確認の為に 一時不通になった路線があったようです。

日本滞在中の福島県での体験 ある或る有るの地震 オンパレードに比べたら

なんて表現すればいいのか。。。 ただ建物が アレだから ルネッサンスの頃に作られて

耐震ゼロではないでしょうかねぇ。。。 だから 違った意味に イタリアでの地震 怖いんです。

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

イタリア語で地震のニュース 翻訳してみては いかが?

トスカーナ州に 大恐怖  直訳すると こうなるし。。。

TANTA PAURA NELLA REGIONE   タぁンタ パウゥラ ネッラ レジョーネ 


揺れ これは スコッサ SCOSSA   マグニチュード 4.8でした。
Scossa di terremoto, magnitudo 4.8  スコッサ ディ テッレモート、 マグニチュード クアットロ プント オット

LA SCOSSA -  ラ スコッサ  揺れ (震動)


Da quanto risulta dai primi dati dell'Istituto Nazionale di Grofisica e
Vulcanologia (Ingv) il terremoto è stato un terremoto abbastanza superficiale,
avvertito a circa 15 chilometri di profondità.

Ed è stato avvertito in Liguria, in Emilia Romagna e anche in Provincia di Bergamo.
È avvenuto in una zona montuosa, nel versante toscano dell'Appennino,
«una zona nella quale sono avvenuti terremoti storici importanti»,
osserva il direttore del Centro nazionale terremoti dell'Ingv, Alessandro Amato.

L'ultimo grande terremoto avvenuto in quest'area risale al 7 settembre 1920,
con una magnitudo stimata di 6,5.

幸いなことに フローレンス市内 ユネスコの街 こちらも だいじょうVだったようです。

e0203793_21364227.jpg


素敵な週末を!
 

カーニバルがもうすぐです。 楽しいプログラム お問い合わせ下さいマセ。
[PR]
by florentia55 | 2013-01-26 21:52 | イタリア語 | Trackback | Comments(7)
e0203793_2213330.jpg

Ciao a tutti !


昨日のパチッ 処は ポンテヴェッキオ ベッキオ橋のちょうど真ん中  時間は 午前10時頃

最近の寒い朝のワンシーンでした。 魔法瓶から ホンワカと 湯気が上がっておりました。

背の高い金髪若夫婦 パパの背中には元気なべビちゃんしっかりとリュックタイプdeおんぶ?です。

その周りを小学生のお姉ちゃんと 幼稚園かなぁ まだまだ人間になったばかりって感じの坊や

グルグルしてました。 そうなんです お茶の時間!  町医者嵐の相葉先生じゃないけれど

これは どうやら はずせないってことみたいです。

でもポンテベッキオ その日も結構寒くって やっぱりちょっとアレだったんです あチくしには。。。

イタリア人家族だったら 絶対 バールへ直行してるなぁ

はて? 日本人家族だったら?  そういえば どうしてるんだろう?

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

ということで。。。

冒頭のパチッ ポンテベッキオdeお茶会 午前10時 冬は寒いです!そんなシーンの反対側です。
橋の真ん中に立つと 今日も こんな そんなシーンを目にする事が出来ますデス。

e0203793_22144791.jpg


北欧からの バイキングな家族がその日 目にしたのは こんな そんなシーンでした。

e0203793_2220204.jpg


e0203793_22252486.jpg


さぁて 本日のニュース 火事が多いトスカーナでした。 9歳の子供が犠牲になりました。

Incendio in appartamento  インチェンディオ イン アパルタメント
Muore bimbo di 9 anni     ムゥオレ  ビンボ ディ ノ-ヴェ アンニ

イタリア語の勉強中の旅人へ  それでは 翻訳トライしてみてくださいな。

Il tragico rogo è scoppiato nelle prime ore di questa mattina, verso le 5.30,
in un appartamento di un palazzo di otto piani del quartiere Salviano
al numero 13 di via Piccioni. Un corpo senza vita, completamente carbonizzato,
è stato estratto dai vigili del fuoco da un appartamento del settimo piano.
Le fiamme sarebbero partite da alcune candele accese le fiamme
che hanno provocato l'incendio. L'appartamento non avrebbe avuto,
tra l'altro, l'allacciamento alla rete di distribuzione del gas e in casa
c'erano bombole che non sono state toccate dalle fiamme.
Il magistrato di turno ha disposto gli approfondimenti del medico legale
sul corpo del bambino.

ということで。。。

火事は早朝のリボルノ市でのこと。 8階建てのアパートの7階でした。
全焼したアパートから見つかった死体は検視に回されたようです。
火事の原因は ロウソクだったようです。
くれぐれも気をつけたいものですね。 本日の我が母への電話でも
口を酸っぱくして ろうそくはダメ!と 言う娘に 我が母は わかりました!と
ゴクゴク自動的に返答しておりました。

ロウソクは お仏壇にお線香をあげる時に使用しておりますが
充分に気をつけているのは 知っているんですけど それでも やっぱり アレでして
こんな ニュースを読むと 言葉で行ってしまいますデス。


火の元には 充分に 気をつけましょ!
[PR]
by florentia55 | 2013-01-25 22:50 | イタリア語 | Trackback | Comments(7)
e0203793_21521736.jpg

Ciao a tutti !


このパチッ  コレも現代の奇跡の一つだと思うんです あチくしは。。。

ところは 一体何処でしょう?  そして 旅人は どんなストーリー? イメ―ジ始めましたか?

本日写真のアップが なんだか上手くいきません。 と言う事で クイズにしてみました。


さて 今日のイタリア語 ニュースですが あチくしが子供時代を過した あの昭和の頃には 
まったくもって 想像もできなかった事柄 オンパレード なんですゾォ。

イタリア語の勉強を兼ねて チト お読みくださいマセ ませナ。。。

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

まずは フィレンツェの物語

SI' はいっていう返事のことですけど。。。LEI&LEI  彼女と彼女が ”はい”と言う。 

あチくしの常識では 普通は  彼&彼女が言うんですけど。。。 我が家の場合もそうでした。


Lei e lei dissero sì   レイ エ レイ ディッセロ シィ

La storia di Ingrid e Lorenza, trentenni fiorentine, che si sposeranno a giugno in Svezia
ラ ストーリア ディ イングリッド エ ロレンツァ、 トレンテンニ フィオレンティーネ、 ケ シ スポーぜランノ ア ジュゥニョ イン スヴェツィア

彼女と彼女が はい と言う
6月のスェ―デンで 結婚するのは フィレンツェに住む30代の若者 イングリッド&ロレンツァの物語


ピサ郊外の物語


こちらは 13歳の少女たち 恋人を奪った同級生の女子に 嫌がらせ&いじめ
挙句に 暴力で復讐したそうな。。。

«Mi hai rubato il fidanzato»  ミ アイ ルバート イル フィダンツァート 私から恋人を奪った。

Tredicenne pestata fuori da scuola
La giovane aveva subito mesi di vessazioni e minacce, poi le botte:
i genitori hanno sporto denuncia contro tre ex amiche

校門の外で 暴力沙汰
被害者の少女は何カ月にも渡り いじめ、嫌がらせを受けており ついに 暴行事件の被害者に。
被害者少女の両親は旧友?を訴えた


リボルノの物語


そしてこちらはピッツブル ワンちゃんの物語 これも悲劇なような アレなような。。。

Pittbull spaventato sfonda vetrata  ピッツブル スパヴェンタート スフォンダ ヴェトラ-タ
E finisce nel salotto di una casa    エ フィニーシェ ネル サロット ディ ウナ カ―ザ

ピッツブルが驚いて ガラスを割って侵入
見知らぬ家のサロン居間にたどり着く

直訳のタイトル 興味をそそられますね。 どういうことか?というと こうゆうこと!のようです

L'animale era agitato a causa di un temporale.
I proprietari dell'abitazione trovandolo si sono spaventati

雷にとっても驚いたピッツブル。家の中で其れを見つけた家主は怯えたそうな。。。 


雷に驚いた犬が地上階の家のガラスを割り家の中に侵入(隠れた)
リボルノ市内で起きた事件です。
Spaventato da un temporale ha infranto una vetrata al piano terra
di un'abitazione del centro di Livorno finendo in salotto.

事が起きたのは午前6時!ピッツブルが尋常ではない方法でアパートへ侵入
Si tratta di un cane di razza pittbull che alle sei del mattino è
«entrato» in modo poco ortodosso all'interno di un appartamento.

家主が驚くのも無理はない!幼児を持つ若い夫婦は ガラスの割れる音を聞き
その後 我が家の居間で吠える見知らぬ存在を発見したのだから。
Comprensibile l'agitazione dei proprietari, una giovane coppia con un figlio piccolo,
che dopo il frastuono dei vetri infranti a quell'ora si sono poi ritrovati l'insolita
presenza che abbaiava nel salotto di casa.

ということで 直ぐに警察へ連絡。 ピッツブルには身分証明書を示すチップがはめ込まれていた。
警察から獣医の元へ。 現在その事件の背景及び飼い主を捜査中とのこと。
Così è partita subito la chiamata ai carabinieri intervenuti con una pattuglia.
Il pittbull, che era dotato del microchip di riconoscimento,
è stato consegnato alla polizia veterinaria e sono in corso indagini
per risalire ai proprietari del cane.


なんだか 色々 ありますね。  旅人の今日 どんな一日だったのでしょうか?
[PR]
by florentia55 | 2013-01-24 22:28 | イタリア語 | Trackback | Comments(3)
Ciao a tutti !


奇跡の話 本日も おひとつ いかがdeしょう?

時は 2013年1月26日 午前10時頃  処は ユネスコの街フローレンス 旧市街地

タイトルは ヴォアラ VOILA'   フィオリ―タ ディ サン ザノ-ビ
 
Fiorita di San Zanobi   聖人ザノ-ビの開花


   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

では イタリア語のお知らせ お読みいただきましょう。 ローマ字式にですぞぉ。

Cerimonia in ricordo della traslazione del corpo di San Zanobi.
Il Corteo storico raggiungerà la colonna di San Zanobi,
a lato del Battistero, deponendo una decorazione floreale sul luogo
dove avvenne il miracolo dell'olmo.

ミラーコロ ミラクルのイタリア語  MIRACOLO みっつけた?かな。。。


ということで 26日 10時頃 フローレンス大聖堂と礼拝堂ちかくの 柱の有る場所へ
中世の衣装に身を包んだ ルネッサンスの行列に 遭遇出来ますゾォ。

お楽しみアレ 在れ   有れ。。。

午前9時にスタートして 多分10時には奇跡の起こったとされる柱に到着すると思います。
一昨日の写真で パチった礼拝堂横です。
[PR]
by florentia55 | 2013-01-23 23:09 | イタリア語 | Trackback | Comments(6)
e0203793_16342088.jpg

Ciao a tutti !


SALDI  サルディ イタリア語のバーゲン  そんなある日のフローレンス de ワンシーン

ユネスコの街 ルネッサンスの街 そんなこんなお散歩は奇跡ミラクル 今昔物語の始まりです。

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

ガラスのショーケース よーく見ると ヴォアラ VOILA’ こちらは くつ LE SCARPE  レ スカルぺ

サイズが シンデレラなら これはもう立派なミラクル?!  現代版
e0203793_1636055.jpg


工事中ですが この広場 そうそうこの柱ですが ここでミラクル 奇跡が起きたとか。。。

それは 遠いむかーしの寒ーい1月のこと。  
素晴らしい宗教家がここを通り過ぎると 枯れ木から見事な新芽が吹いたそうな。。。

e0203793_16444039.jpg


2013年1月 奇跡を願う半世紀女ブロガー フロレンティアGO&GO たどり着いたのは ここ!

e0203793_16471686.jpg


e0203793_16503084.jpg


覚えていらっしゃいます 例の小包み フロム ジャパン?  私が受け取ったことになってるんです。
サインしてるんだって。。。   でも あチくしでは ありません!

コールセンターの方に配達日をくれぐれも”その日”にお願いした金曜日
週明けの月曜日に あチくし 受けとっていた事になっていたんです。

このコールセンターの女性 ちょっと変だったんです。 
明日土曜日なんだから 郊外だけど XX郵便局まで取りに行きなさいって。
仕事だから不可能っていうと 土曜日に仕事はしないって断言されて
ガイドって土日関係なくて 仕事なんですよ だから 来週再配達願います!
その後 シーンとして あチくしは 不在配達の際に行うリクエストを無事終了したと
思ったんです。 そして 信じていたんです。 あの日 あの時まで。。。

それが こうなってるなんて  びっくり & かなりの憤り

イノシシ君 ミラクル お願いします。 ぱん ぱん ぱん (手を打ってる感じです はい)

今 カレーの良い香り してきております。   これも ミラクル だなぁ 充分に。。。



お詫び
コメント頂いてる方 ご返事が遅れておりますこと スクザーテ SCUSATE!&グラッチェ!
[PR]
by florentia55 | 2013-01-22 17:10 | 今日のイノシシ君 | Trackback | Comments(9)
Ciao a tutti !


晴れました! 午後のフローレンス でも アルノ川  ちょっと大変ですね。
新聞では こんなニュースになってます。 イタリア語の勉強されてる旅人 どうぞ。



L'Arno in piena                   ラルノ イン ピエナ
Superato secondo livello di guardia   スプラート セコンド りヴェッロ ディ グゥアルディア



昨日までの雨 川の水位を大きくあげました。
SIGNAでは 6m50cm・ 政府発表は これから下がるだろうとの見解です。

Dopo le piogge dei giorni scorsi sale il livello del fiume,
a Signa è arrivato a 6 metri e 50.
Secondo la protezione civile scenderà gradualmente


すっかりお馴染のイタリア語の単語でしょうか。。。

maltempo  マルテンポ  悪天候

ニュースはこちらのイタリア語で。 ジャーナリストのイタリア語は素晴らしいです!
翻訳&音読  語学学習に王道なし 継続は力なり  がんばれ!
一応 こんな感じで区切って 読んでみてはいかがでしょうか?

Fiume Arno in piena nel suo tratto Fiorentino
dopo le piogge di ieri e della notte trascorsa.
A Ponte a Signa ha raggiunto il secondo livello di guardia,
a metri 6,50. A Nave a Rosano (5,10 metri)
e agli Uffizi (3,90 metri) i livelli permangono
sopra il primo livello di guardia dopo gli sforamenti di ieri pomeriggio.


そうかと思うと ヨーロッパでは 大雪のニュースです。
昨日ライアンエアーの乗客が100人程寒い空港で夜を過ごしたというニュースが
目を引いていたのですが 大雪でキャンセルが続く空港が激増?
激安航空会社の対応の悪さを責める記事でしたが 本日は 一転しております。
命あれば それで良いってことでしょうか。。。 旅人 がんばれ!

Parigi e Londra sotto la neve  パリ―ジ エ ロンドラ ソット ラ ネ―ヴェ
Cancellati i voli da Fiumicino  カンチェラ-ティ イ ヴォり ダ フィウミチ―ノ

大雪のパリ&ロンドン   ローマ発飛行機のキャンセル


元気のある旅人 こちらのニュースの翻訳も がんばってみてはいかが?

Continua l'ondata di maltempo che interessa tutta l'Europa.
A Parigi un centinaio di passeggeri sono stati evacuati
da un vagone del metro rimasto bloccato dal ghiaccio
su un ponte sopra la Senna sotto una fitta nevicata.
Mentre Fiumicino è stata costretta a cancellare quasi tutti i voli
per Parigi e Londra come conseguenza del gelo
e della neve nel Regno Unito e in Francia.
In Italia, sotto la neve Piemonte, Trentino e parte della Lombardia
e nell'entroterra della Liguria.

音読は この感じで 区切るといいかも です。

   人気ブログランキングへ    ブログランキング・にほんブログ村へ

明日は カレーを作る そして お届けする日  喜んでもらえるといいなぁ   デス。


 
[PR]
by florentia55 | 2013-01-21 22:23 | イタリア語 | Trackback | Comments(1)

ブログる旅人ブログ人 FLORENTIA55 フィレンツェ 大好き 集まれ~!


by フロレンティア55